Categories: Educação

Ministro guineense defende introdução do crioulo e línguas nacionais no ensino

Lusa

O ministro da Função Pública da Guiné-Bissau, Cirilo Djaló, defende a introdução do crioulo e das línguas nacionais no ensino e considera que o português “não é sentido como um meio de comunicação indispensável” por uma larga maioria da população.

O ministro falava, em representação da titular da pasta da Educação, na abertura de um seminário de apresentação de um estudo de viabilidade sobre a introdução das línguas nacionais e do crioulo no sistema educativo guineense.

O seminário é coorganizado entre o Governo guineense e a delegação da UNESCO no país.

Enquanto ex-ministro da Educação, Cirilo Djaló exortou as entidades envolvidas no setor do ensino a acelerarem os esforços no sentido de criar normas linguísticas para o crioulo e línguas nacionais que, afirmou, devem ser introduzidas no sistema escolar.

“Nenhum país conseguiu desenvolver-se com base num sistema educativo em que o ensino é exclusivamente ministrado numa língua que a maioria da população ignora, pois o desenvolvimento sustentável é possível apenas quando acompanhado por um sistema educativo em que as comunidades beneficiárias se apropriam deste”, observou Djaló.

O ministro da Função Pública guineense assinalou que toda a África enfrenta atualmente como um dos principais desafios a problemática do uso das línguas nacionais no sistema de ensino, nomeadamente ao nível da modalidade de utilização das mesmas, referiu.

Na Guiné-Bissau, sublinhou Cirilo Djaló, não existe uma política para as línguas nacionais, estatuto apenas reservado ao português, língua oficial.

“No plano jurídico, apenas o português, língua oficial, possui um estatuto definido, sendo ao mesmo tempo língua do ensino, em todos os níveis escolares, língua de administração e da justiça, língua da imprensa escrita e principal língua do audiovisual. Contudo, no plano sociológico, apesar do grande prestígio que lhe é conferido pela lei, o português repousa sobre bases sociais muito estreitas”, destacou o governante guineense.

Cirilo Djaló salientou ainda que, no processo de aquisição de conhecimentos para os alunos, enquanto as línguas nacionais não têm estatuto definido e com o alfabeto proposto ainda por aprovar, o português acaba por ser utilizado apenas nas salas de aulas.

“Esta função comunicativa é amplamente preenchida pelo crioulo e pelas outras línguas nacionais que, paradoxalmente, não beneficiam de estatuto oficial e cujo alfabeto proposto não foi reconhecido oficialmente até agora”, sublinhou Cirilo Djaló.

RTB/Lusa

Redação

Share
Published by
Redação

Recent Posts

API-CG rejeita decisão do Supremo Tribunal de Justiça e garante presença nas eleições de Novembro

A Aliança Patriótica Inclusiva – Cabaz Garandi (API-CG) reuniu-se esta sexta-feira, 26 de setembro, em…

1 day ago

Marinha francesa apreende quase 10 toneladas de cocaína ao largo da costa de África Ocidental

BBC A marinha francesa apreendeu quase 10 toneladas de cocaína, avaliadas em cerca de 610…

2 days ago

Eleições gerais: STJ diz que os partidos que integram a coligação “PAI–Terra Ranka” podem concorrer isoladamente

Odemoctratagb O Supremo Tribunal de Justiça (STJ) da Guiné-Bissau indeferiu o pedido de inscrição da…

2 days ago

Supremo Tribunal rejeita registo da coligação PAI TERRA RANKA para eleições de 2025

Bissau, 23 de setembro de 2025 – O Plenário do Supremo Tribunal de Justiça (STJ)…

4 days ago

Bolama: Regulo João Nhaga desaparecido desde 20 de setembro

A Rádio TV Bantaba teve conhecimento do desaparecimento do régulo de Bolama, João Nhaga, morador…

4 days ago

Presidente do APU-PDGB, Nuno Gomes Nabiam, renuncia à aliança API-CG

Bissau, 22 de setembro de 2025 – Nuno Gomes Nabiam, na qualidade de Presidente da…

5 days ago